О торговых отношениях между Молдавией и Англией в 1588 году

Грамота господаря Молдавии и Валахии Петра IV, выданная английским купцам и другим английским подданным

Петр, Божьей милостью князь Валахии и Молдавии, настоящим объявляю всем и каждому, кого это касается или будет касаться, что мы разрешаем великолепному господину Вильгельму Харборну, послу светлейшей и могущественнейшей госпожи Елизаветы, Божьей милостью королевы Англии, Франции и Ирландии, а также всем её подданным и купцам, находиться в нашей провинции, проживать, торговать, продавать, заключать сделки и вообще заниматься всем, что необходимо для торговли и для общественной жизни, без каких-либо возражений или запретов.
Однако мы сохраняем за собой право на нашу таможенную пошлину. А именно, с каждых ста дукатов стоимости товара следует уплачивать три. Мы желаем, чтобы это наше постановление считалось действительным и твёрдым. В надёжное свидетельство чего приложена наша печать. Дано в нашей резиденции, 27 августа, 1588 года.

(Оригинал документа опубликован на латинском языке и перевод его на английский в одном из изданий XVI века).

Despre relațiile comerciale dintre Moldova și Anglia în anul 1588

Hrisovul lui Petru al IV-lea, domn al Moldovei și Țării Românești, emis negustorilor englezi și altor supuși englezi

Petru, cu mila lui Dumnezeu, domn al Țării Românești și al Moldovei, declar prin prezenta tuturor și fiecăruia pe care îi privește sau îi va privi, că noi îi permitem magnificului domn William Harborne, ambasador al prealuminatei și prea puternicei doamne Elisabeta, cu mila lui Dumnezeu, regină a Angliei, Franței și Irlandei, precum și tuturor supușilor și negustorilor ei, să locuiască în provincia noastră, să se stabilească, să facă comerț, să vândă și să încheie contracte, și în general să se ocupe cu tot ceea ce este necesar pentru comerț și pentru viața publică, fără nicio obiecție sau interdicție.

Cu toate acestea, ne rezervăm dreptul la taxa noastră vamală. Adică, din fiecare sută de ducați de marfă, se vor plăti trei. Dorim ca această hotărâre a noastră să fie considerată validă și fermă. În sigură mărturie a acestui fapt, sigiliul nostru este aplicat. Dat în reședința noastră, la 27 august 1588.

On trade relations between Moldavia and England in 1588

Charter of Peter IV, Voivode of Moldavia and Wallachia, issued to English merchants and other English subjects

Peter, by the grace of God, Prince of Wallachia and Moldavia, hereby declare to all and sundry whom it may concern or shall concern, that we permit the magnificent Sir William Harborne, Ambassador of the most serene and mighty lady Elizabeth, by the grace of God, Queen of England, France, and Ireland, as well as all her subjects and merchants, to reside in our province, to sojourn, trade, sell, and contract, and generally to engage in all activities necessary for commerce and public life, without any contradiction or prohibition.

However, we reserve the right to our customs duty. Namely, for every one hundred ducats of merchandise value, three are to be paid. We wish this decree of ours to be considered valid and firm. In reliable testimony of which, our seal is affixed. Given in our residence, on the 27th of August, 1588.